21.8.08

《娛樂大家﹣文化篇》




剛看畢林奕華的《娛樂大家﹣文化篇》,透過討論近半年的社會及戲劇界熱話,講述種種作者觀察到的文化現象。當中討論最多的,或者說令筆者印象最深的,莫過於港男港女之間,一次一次的期望落空後,衍生很多近乎「騎呢」(古怪)*的現象,然後演變成扭曲的自我認知。

從「艷照門」到女明星們「癡(貼)*膠紙」,從「電車男」到男人的自我定位,林奕華談論了香港如何「消費」女人的身體。在這個一方面充滿性抑壓,又一方面要從雜誌封面找尋性開放的香港(更別說同時指責媒體的不道德),我們就是整天活在這樣的雙重準則之下。

但林沒有討論到的是,為何會出現這個問題?作為女性,為何去指責衣著性感的另一位女性是「發姣」(花痴)*?林認為是女性自信的問題。香港女人不是很強嗎?自信哪裡出問題了?除了社會觀念惡性循環地加在女人頭上外,筆者認為是經濟上強大的女性,失去了溫柔、感性的本能。

這是一個以向上爬為目標的年代,當中難免充滿了計算。男人在結構上動物(或社會比較接受他們將這一面暴露人前)。然而,這樣的女人顯得別扭,最糟的是女人自己也這麼想。另一方面,「溫柔」、「賢淑」在很多女人眼中,是弱者的表現。我們一邊看不起被包養的女人(不管是正室還是二奶),一邊渴望成為他們。

要如何走出這個困局呢?有機會再談。

*劉書豪!這是特別為你而加上去的註腳!

2 則留言:

Unknown 提到...

首先,沒拜讀過林奕華的"娛樂大家-文化篇",很難就這本書做出評論,也無法做出評論,再來就是這本書提到關於近半年來香港社會及戲劇界所發生的熱門事情,對於筆者身處台灣並未無能詳盡瞭解,最後,啥為"艷照門"?"癡膠紙"指的又是啥?說到底筆者根本無法就此現象找出"香港社會充滿性壓抑又要從雜誌封面找尋性開放"的關連性。

感謝版主針對臺灣人無法理解的香港中文做的註腳,雖然如此,我對香港中文真的很不能適應。

柏斯 提到...

KAKAKA, 到底是說香港的文化現象,你讀不懂是正常的